SoKKa-sensei Director
Cantidad de envíos : 67 Fecha de inscripción : 10/09/2009 Edad : 33
| Tema: Sufijos japoneses (¡¡Obligatorio usarlos al escribir respuestas!!) Vie Sep 11, 2009 6:05 pm | |
| Explicación de los distintos sufijos japoneses y su utilización: - Fuente: Wikipedia
Honoríficos Comunes:
Antes de nada explicar, que hay en nipon no utilizan los sufijos cuando se refieren a si mismos, por tanto todos vuestros nicks tienen que ir sin sufijos. Cada usuario tendra un sufijo dependiendo de con quien hable; es decir, un alumno de 15 años tendra que llamar "senpai" a uno de 17 que dibuje mejor, pero un alumno de 17 años usará "kun" para uno de 15.
San
San (さん, 'San'?), a veces pronunciado Han (はん, 'Han'?), es el título más común de todos. Se utiliza al referirse a alguien del mismo nivel, ya sea jerárquico, de edad o profesional. Es utilizado tanto en mujeres como en hombres y la traducción más próxima al español sería Señor o Señora y siempre se utilizan en segunda o tercera persona y nunca al referirse a uno mismo.
Por ejemplo si un oficinista se refiere a otro del mismo nivel jerárquico y edad que él llamado Arima, lo llamaría Arima-san.
"San" puede también ser usado para referirse a alguien que ejerce una ocupación y de quién se desconoce el nombre o apellido.
Por ejemplo un carnicero nikuya (肉屋, 'nikuya'?) sería llamado nikuya-san.
Otro uso del título "san" es cuando se adjunta al nombre de una entidad, generalmente se da este caso cuando un integrante de una entidad se refiere a otra entidad.
Por ejemplo, el gerente de una empresa podría al hablar sobre otra empresa llamada Kojima Denki, mencionarla como Kojima Denki-san.
Kun
Este honorífico se utiliza para tratar a personas del sexo masculino de menor edad, o en el ámbito formal es una expresión es típica en las relaciones de superior a inferior, puesto que supondría un grado de formalidad inferior al de -san. Es muy utilizado entre jóvenes, a veces se utiliza entre personas de la misma edad para denotar aprecio, confianza y amistad.
Chan
Este sufijo se utiliza para tratar a personas del sexo femenino o para niños, indistintamente de su sexo. Es un sufijo informal, que denota confianza y seguridad entre receptor y emisor. Incluso para darle mas informalidad se le puede atribuir el chan a la inicial de la otra persona, por ejemplo si se llama Ichitaka se lo llamaría I-chan. Es equivalente al Kun.
Senpai (¡atención! error tonto: senpai se escribe con N no con M, los japoneses no usan consonantes sueltas a excepcion de la "n" "se-n-pa-i"
Senpai se usa para referirse a alguien de mayor edad o rango. Por ejemplo, si se está hablando con alguien que se llama Hirono y tiene más años que tú, se usaría Hirono-senpai.
En artes Marciales o en el colegio: Si se habla con un superior o alguien con más experiencia se le llama Senpai. Por ejemplo, si una persona que es cinturón blanco se dirige a una que es cinturón rojo le llamaría senpai.
Sensei
Se usa cuando se refieren a un maestro, a un profesional, a los doctores, escritores consagrados y, en general, cuando se habla de una persona que tiene altos niveles de conocimiento.
Sama
Se usa para referirse a alguien superior a aquella persona en estatus social o nivel jerárquico en el medio laboral.
Se trata de un sufijo muy formal, que se encuentra sobre todo en el lenguaje escrito (cartas), donde se considera de mala educación utilizar el sufijo -san. Otra situación en la que también se emplea es en la relación cliente-dependiente, usando la expresión o-kyaku-sama (señor cliente). Otras situaciones en las que solía utilizarse este título corresponden al trato que un súbdito otorgaba al Daimyō o la forma en la que los hijos solían dirigirse a sus padres.
Dono
Sufijo arcaico extremadamente formal. En la época de los samurais se utilizaba para denotar un gran respeto hacia el interlocutor pero en condición de igualdad. Es decir, si una persona hablaba con un compañero de trabajo que tuviese el mismo rango y estatus social usaba el sufijo Dono. Actualmente sólo se emplea para dirigirse a Buda.
Shi
Shi (氏?) es un sufijo generalmente usado en escritura formal. En ciertos casos "Shi" también puede ser usado en lengua hablada muy formal, por ejemplo para referirse a una persona que el locutor no conoce personalmente pero que si conoce a través de publicaciones. "Shi" es un título comúnmente usado en diarios y periódicos. Shi es también un título de preferencia en documentos legales, publicaciones académicas y otros escritos formales. Una vez que el nombre de alguien ha sido referido con el título "shi", la misma persona puede ser referida solo con "shi", excluyendo el nombre, mientras que sea la única persona de la que se este hablando.
Hasta aquí las explicaciones, si os queda alguna duda o quereis más ejemplos solo teneis que mirar cualquier anime y estar al loro de las conversaciones o preguntar a algun miembro del profesorado
Última edición por SoKKa-sensei el Miér Sep 23, 2009 12:38 am, editado 1 vez | |
|
Akima Nuev@ Alumn@
Cantidad de envíos : 3 Fecha de inscripción : 22/09/2009 Edad : 32
| Tema: Re: Sufijos japoneses (¡¡Obligatorio usarlos al escribir respuestas!!) Mar Sep 22, 2009 5:01 pm | |
| ala!! sto me encanta!! yo keria saber los sufijos y no lo sabia... u.u entonces me ekivoke!! keria ser Akimachan, no akimakun!! soy un hombreton... TT___TT | |
|
SoKKa-sensei Director
Cantidad de envíos : 67 Fecha de inscripción : 10/09/2009 Edad : 33
| Tema: Re: Sufijos japoneses (¡¡Obligatorio usarlos al escribir respuestas!!) Miér Sep 23, 2009 12:35 am | |
| Hola!! efectivamente seria chan, pero hay una norma básica y es que uno mismo nunca se refiere a si mismo con sufijos; es decir, tu apodo tiene que ir sin "chan", ten encuenta que para unas personas vas a ser chan y para otras san, los profesores somos una expcepcion para que nos reconozcais como tales. Edita tu nick y quita el chan ^^. | |
|
Akima Nuev@ Alumn@
Cantidad de envíos : 3 Fecha de inscripción : 22/09/2009 Edad : 32
| Tema: Re: Sufijos japoneses (¡¡Obligatorio usarlos al escribir respuestas!!) Miér Sep 23, 2009 3:45 pm | |
| - SoKKa-sensei escribió:
- Hola!! efectivamente seria chan, pero hay una norma básica y es que uno mismo nunca se refiere a si mismo con sufijos; es decir, tu apodo tiene que ir sin "chan", ten encuenta que para unas personas vas a ser chan y para otras san, los profesores somos una expcepcion para que nos reconozcais como tales. Edita tu nick y quita el chan ^^.
juuu... q pena.. cn lo monoso q kda.. cu.. x el foro se pueden mandar mp's? esk cm te borraste el tuenti y yo no m conecto nnc al msn... | |
|
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Sufijos japoneses (¡¡Obligatorio usarlos al escribir respuestas!!) | |
| |
|